I'm learning עברית

לשמר — meaning in English: to preserve

leshamer · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to conserve
שיריו
shirav
בשמות
bishmot
לשמר
leshamer
העברה
ha'avara
העיניים
ha'eynayim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use 'לשמר' (leshamer) in discussions about food preservation, such as when talking about methods of keeping fruits and vegetables fresh or canning techniques. It's also frequently used in environmental contexts, especially when discussing conservation efforts to preserve natural resources or wildlife.
Synonyms & nuances
'לשמר' (leshamer) is often used in contexts involving careful preservation, while the word 'שמור' (shamor) implies a more active guarding or keeping. You would choose 'לשמר' when focusing on the act of maintaining the quality or state of something over time.
Culture
'לשמר' (leshamer) has its roots in the Hebrew word 'שמר' (shamar), which means 'to guard' or 'to keep.' This connection highlights the importance of safeguarding not just physical items but also cultural heritage and traditions, reflecting a broader understanding of sustainability in Israeli society.
FAQ
Q.What does 'לשמר' mean in English?
'לשמר' (leshamer) translates to 'to preserve' in English, often in the context of maintaining quality or safeguarding something.
Q.How do you use 'לשמר' in a sentence?
You can use 'לשמר' in a sentence like, 'אני רוצה לשמר את הטעמים של המאכלים' (I want to preserve the flavors of the dishes).
Q.Are there any common mistakes when using 'לשמר'?
'לשמר' is often confused with 'להשאיר' (lehashir), which means 'to leave.' Remember, 'לשמר' emphasizes maintaining a state or quality, while 'להשאיר' implies merely leaving something behind.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words