I'm learning Filipino

nagsisilbing — meaning in English: serving

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for serving
nagsisilbing
masakit
samasama
malungkot
pagsasalin
Skip this question   
🎓
Learn Filipino for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'nagsisilbing' in various contexts, particularly when describing roles or functions. For example, you might hear it in educational settings when discussing a teacher’s role in the classroom or in family gatherings when describing the role of a parent in nurturing children.
Synonyms & nuances
'Nagsisilbing' is often synonymous with 'nagseserbisyo,' which also means 'serving.' However, 'nagsisilbing' implies a more intrinsic role, suggesting that something or someone is not just serving but fulfilling a specific purpose or function within a larger context.
Culture
'Nagsisilbing' comes from the root word 'silbi' meaning 'to serve,' combined with a prefix that indicates an ongoing action. This word reflects the deep-rooted Filipino value of community service and familial responsibilities, embodying the cultural importance of roles in both social and familial structures.
FAQ
Q.What does 'nagsisilbing' mean in English?
'Nagsisilbing' translates to 'serving' in English, but it carries the connotation of fulfilling a role or function, not just providing service.
Q.How do you use 'nagsisilbing' in a sentence?
You can use 'nagsisilbing' in a sentence like, 'Siya ay nagsisilbing guro sa mga estudyante,' which means 'He/She is serving as a teacher to the students.'
Q.Are there common mistakes when using 'nagsisilbing'?
A common mistake is using 'nagsisilbing' in contexts where a simple 'nagseserbisyo' might suffice. Remember, use 'nagsisilbing' when highlighting a specific role or purpose rather than just the act of serving.
Learn filipino with Maspeak →
Filipino Vocabulary