neutral
common
Usage
Native speakers commonly use 'keras' in everyday conversations to describe physical objects, like a 'keras batu' (hard stone), or to discuss abstract concepts, such as a 'keras hati' (hard-heartedness). It's often encountered in informal settings, like chatting with friends or during casual storytelling.
Synonyms & nuances
'Keras' can be compared to 'kukuh,' which means 'firm' or 'solid.' While both can describe strength, 'keras' often conveys a sense of harshness or inflexibility, whereas 'kukuh' implies stability and resilience. You might choose 'keras' when discussing something that is not just hard, but also unyielding.
Culture
'Keras' has roots in the Malay language that connect deeply with the natural world, often referring to the hardness of stones or the toughness of certain plants. Interestingly, in traditional Malay culture, the concept of 'keras' also extends metaphorically to describe strong willpower or determination—a trait highly valued in community narratives about perseverance.
FAQ
Q.What does 'keras' mean in English?
'Keras' translates to 'hard' in English, and is used to describe both physical hardness and metaphorical toughness in characters or situations.
Q.How do you use 'keras' in a sentence?
You can use 'keras' in sentences like 'Batu ini sangat keras,' which means 'This stone is very hard.' It's versatile and can be applied to various contexts, both concrete and abstract.
Q.Are there common mistakes with 'keras'?
A common mistake is using 'keras' when describing softness. Remember, 'keras' specifically connotes hardness or toughness, so use it only in contexts where those meanings apply.