I'm learning Nederlands

informatie — meaning in English: information

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for information
misschien
jij
huis
informatie
uitmuntendheid
Skip this question   
🎓
Learn Dutch for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers use the word 'informatie' in various contexts, such as during academic discussions, in business meetings, or when seeking advice at a government office. For example, if someone is looking for details about a new policy, they might say, 'Kunt u me meer informatie geven over deze regeling?' which translates to 'Can you give me more information about this regulation?'
Synonyms & nuances
'Informatie' is often interchangeable with 'gegevens,' but 'gegevens' specifically refers to data or facts, while 'informatie' encompasses a broader range of knowledge, including context and interpretation. You would choose 'informatie' when discussing knowledge that requires understanding or explanation, whereas 'gegevens' would be preferred for raw data.
Culture
'Informatie' is derived from the Latin 'informare,' which means 'to give form to' or 'to shape.' In Dutch culture, the concept of information is crucial, especially in the context of transparency and accessibility, as the Dutch government emphasizes the importance of providing citizens with clear information regarding public policies and services. This focus on clarity often makes 'informatie' a central term in everyday communication.
FAQ
Q.What is the meaning of 'informatie' in English?
'Informatie' translates to 'information' in English. It encompasses data, knowledge, and context that help in understanding a topic or situation.
Q.How do you use 'informatie' in a sentence?
You can use 'informatie' in sentences like, 'Ik heb meer informatie nodig over de cursus,' which means 'I need more information about the course.' This shows how the term is applied in everyday conversation.
Q.Are there any common mistakes with 'informatie'?
A common mistake is to confuse 'informatie' with 'informatiebron,' which means 'source of information.' While 'informatie' refers to the content itself, 'informatiebron' points to where the information comes from. It's essential to use them correctly based on the context.
Learn dutch with Maspeak →
Dutch Vocabulary