I'm learning עברית

גרסה — meaning in English: version

girsa · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for version
מחוזות
mekhozot
להגות
lehegot
באבן
ba'even
גרסה
girsa
נעשתה
na'asta
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word גרסה (girsa) in various contexts, particularly in technology and media. For instance, when discussing software updates, one might say 'הגרסה החדשה של התוכנה' (the new version of the software). Additionally, in literary settings, you might hear it when referring to different versions of a text or translation, such as 'הגרסה העברית של הספר' (the Hebrew version of the book).
Synonyms & nuances
A close synonym for גרסה is 'מהדורה' (mahadura), which typically refers to a specific edition or publication. While גרסה emphasizes the concept of versioning or variation, מהדורה often implies a more formal or published context, making גרסה the preferred choice when discussing software or informal adaptations.
Culture
The word גרסה (girsa) has roots in the ancient Hebrew word 'גרס', which means 'to break down' or 'to transcribe.' This reflects its use in modern Hebrew to indicate different iterations or adaptations of texts and media. Interestingly, the evolution of this term also signifies the importance of textual analysis in Jewish scholarship, where various versions of sacred texts are meticulously examined and compared.
FAQ
Q.What does גרסה mean in English?
גרסה translates to 'version' in English. It's commonly used in contexts related to technology, literature, and translations.
Q.How do you pronounce גרסה?
גרסה is pronounced as 'girsa.' The stress is typically placed on the second syllable, making it easy to remember and pronounce.
Q.Can גרסה be used in formal contexts?
Yes, גרסה can be used in formal contexts, such as academic discussions or official documentation regarding texts and versions. It's a neutral term that fits well in various registers.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words