I'm learning 한국어

전환 — meaning in English: transform

jeonhwan · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for transition
전환
jeonhwan
don
tim
편지
pyeonji
에피소드
episodeu
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use '전환' during discussions about personal growth or career changes. For instance, someone might say, '저는 경력을 전환하고 싶어요' (I want to transform my career) when expressing a desire to shift careers or life paths.
Synonyms & nuances
'전환' is often used interchangeably with '변화' (byeonhwa), which means 'change'. However, '전환' implies a more profound, systemic transformation, whereas '변화' can refer to any change, big or small. Use '전환' when discussing substantial shifts in life or thoughts.
Culture
'전환' has roots in the Hanja characters '轉' (to turn) and '換' (to change), embodying the essence of transformation. Culturally, transformation is significant in Korean society, often reflecting a deep respect for personal development and resilience, seen in stories of individuals overcoming adversity.
FAQ
Q.What does 전환 mean in English?
'전환' translates to 'transform' in English, often used in contexts of significant change or transition in life or circumstances.
Q.How do you use 전환 in a sentence?
You can use '전환' in sentences like '내가 전환하고 싶은 것은 내 직업이다' (What I want to transform is my job) to express a desire for change.
Q.Are there any common mistakes when using 전환?
A common mistake is to confuse '전환' with '변화'. Remember, '전환' indicates a more drastic change, so use it when you want to emphasize a complete transformation rather than a simple change.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000