I'm learning 한국어

지원 — meaning in English: support

jiwon · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for assistance
최소
choeso
경쟁
gyeongjaeng
지원
jiwon
에피소드
episodeu
동의
dong
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use '지원' (jiwon) in contexts where assistance or backing is required, such as in academic settings when discussing scholarship applications or in community settings when organizing support for local events. For example, a student might ask a teacher for '지원' in applying for a grant, or a volunteer might seek '지원' to help with a charity drive.
Synonyms & nuances
'지원' is often compared to '도움' (doum), which also means help. While '도움' is generally used for casual assistance, '지원' implies a more structured or formal kind of support, often connected to resources or organizational backing, making it more suitable for professional or official scenarios.
Culture
The word '지원' has its roots in the Hanja 支援, where '支' means to support or branch out, and '援' means to assist or help. This reflects the cultural emphasis in Korean society on collective support, whether in family structures or community projects. Interestingly, '지원' is also used in military contexts, highlighting the importance of support in both literal and metaphorical senses.
FAQ
Q.How do you use '지원' in a sentence?
'지원' can be used in sentences such as '학비 지원을 신청했습니다' (I applied for tuition support) or '그는 팀을 위해 지원을 제공했습니다' (He provided support for the team).
Q.What are some common phrases using '지원'?
Common phrases include '재정 지원' (financial support), '정신적 지원' (emotional support), and '기술 지원' (technical support), each specifying the type of assistance being provided.
Q.Are there any common mistakes when using '지원'?
A common mistake is confusing '지원' with '도움' (doum). While both mean support, remember that '지원' is preferred for formal or organizational contexts, whereas '도움' is more casual.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000