I'm learning עברית

כלל — meaning in English: rule

klal · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for rule / all
כלל
klal
מחוץ
mikhuts
לתוכו
letokho
הפרה
hafara
הבמה
habama
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word כלל (klal) in discussions about laws, guidelines, or general principles. For example, in a business meeting, one might say, 'As a rule (כלל), we follow this protocol to ensure efficiency.' It is also common in educational settings when discussing classroom rules or ethical standards.
Synonyms & nuances
A close synonym is חוק (chok), meaning 'law.' However, חוק typically refers to formal laws enforced by authority, while כלל (klal) denotes broader rules or guidelines that can encompass moral or social expectations, making it more versatile in everyday speech.
Culture
The Hebrew word כלל (klal) has roots in the biblical context, where it often referred to communal laws or overarching principles governing behavior. In modern Hebrew, it is frequently used in legal and educational discussions, reflecting its evolution from ancient texts to contemporary usage, showing how language can bridge the past and present.
FAQ
Q.What is the meaning of כלל in English?
The Hebrew word כלל translates to 'rule' or 'principle' in English, indicating a standard or guideline that is generally accepted.
Q.How do you use כלל in a sentence?
You can use כלל in a sentence to convey an overarching principle, such as: 'As a general rule (כלל), we should respect everyone's opinion.'
Q.Are there any common mistakes when using כלל?
One common mistake is to confuse כלל with חוק. Remember that כלל is used for general rules or principles, while חוק applies to specific laws. This subtlety is important for nuanced communication.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words