I'm learning עברית

עוד — meaning in English: More

od · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for More
איך
eich
בחזרה
bechazara
בו
bo
עוד
od
חיים
chayim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word עוד (od) in everyday conversations when expressing a desire for more of something, whether it be food, time, or information. For example, at a dinner table, one might say, 'אני רוצה עוד' (ani rotze od), meaning 'I want more,' when asking for a second serving.
Synonyms & nuances
Another word for 'more' in Hebrew is 'יותר' (yoter), which implies a comparative increase or higher degree. You might use עוד (od) when simply asking for additional items, while יותר (yoter) could be more suitable in contexts requiring comparison, such as 'I want more than yesterday.'
Culture
The word עוד (od) has roots in ancient Hebrew texts, often appearing in the context of abundance and continuation. It signifies not just a quantity, but also an emotional yearning for more, reflecting the cultural value placed on hospitality and generosity in Israeli society.
FAQ
Q.What does 'עוד' mean in English?
'עוד' (od) means 'more' in English. It's commonly used to express a desire for additional quantity or continuation of something.
Q.How do you use 'עוד' in a sentence?
You can use 'עוד' in sentences like 'אני רוצה עוד מים' (ani rotze od mayim), which translates to 'I want more water.' This shows how it's used for requesting additional items.
Q.Are there any common mistakes when using 'עוד'?
A common mistake is to confuse 'עוד' with 'יותר' (yoter). While both refer to 'more,' remember that 'עוד' is used for additional quantities, while 'יותר' is more appropriate for comparisons.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words