I'm learning tiếng Việt

đổi mới — meaning in English: renew

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for renew
đổi mới
địa điểm
buổi sáng
bao giờ
nhìn nhận
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'đổi mới' in discussions about personal growth, societal changes, and economic reforms. For example, you might hear it in a business meeting when someone is suggesting innovative strategies or in a community gathering discussing ways to improve local education.
Synonyms & nuances
While 'đổi mới' conveys a sense of renewal and reform, synonyms like 'cải cách' (reform) emphasize structured changes, particularly in governance. Choose 'đổi mới' when discussing personal or spontaneous transformations, while 'cải cách' fits more formal contexts.
Culture
'Đổi mới' literally translates to 'renew' but holds a deeper cultural significance in Vietnam, especially since the Doi Moi reforms initiated in the 1980s. This transformative period allowed for economic renewal and modernization, making the term synonymous with progress and change in various aspects of Vietnamese life.
FAQ
Q.What does 'đổi mới' mean in English?
'Đổi mới' translates to 'renew' or 'innovation' in English, often used in contexts relating to change and reform.
Q.Can I use 'đổi mới' to describe personal growth?
Yes, 'đổi mới' is perfect for describing personal growth and transformations, reflecting a commitment to improving oneself.
Q.Are there any common mistakes when using 'đổi mới'?
'Đổi mới' is often misused in contexts where 'cải cách' would be more appropriate, especially in formal discussions about policy reforms.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary