I'm learning slovenščina

zato — meaning in English: therefore

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for therefore
na primer
praznovati
zato
plavati
kdo
Skip this question   
🎓
Learn Slovenian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Slovenian speakers commonly use 'zato' in both spoken and written communication to connect ideas logically. For example, during a casual conversation about weekend plans, someone might say, 'I have to work late, zato we can't meet.' In more formal contexts, such as academic discussions or presentations, 'zato' is used to clarify reasoning, like in the statement, 'The results were inconclusive, zato further research is required.'
Synonyms & nuances
'Zato' is closely related to the word 'torej,' which also translates to 'therefore' but often carries a more informal tone. When you want to emphasize a logical conclusion in a serious context, 'zato' is the preferred choice, while 'torej' may feel more casual and conversational.
Culture
'Zato' has its roots in the Old Slovenian language, tracing back to old Slavic roots meaning 'for that' or 'for this reason.' The word reflects the logical connection that is highly valued in Slovenian culture, where clarity of thought is essential, especially in public discourse. An interesting anecdote is that many students learning Slovenian often confuse 'zato' with 'tako,' which means 'so' or 'thus,' leading to amusing misunderstandings in conversations.
FAQ
Q.How do you use 'zato' in a sentence?
'Zato' is used to connect clauses, indicating a reason or conclusion. For example, you could say, 'Nisem mogel priti, zato sem poslal sporočilo,' which means 'I couldn't come, therefore I sent a message.'
Q.Can 'zato' be used at the beginning of a sentence?
Yes, 'zato' can be used at the beginning of a sentence to introduce a reason. For instance, 'Zato je pomembno, da se dobro pripravimo,' translates to 'Therefore, it is important that we prepare well.'
Q.What common mistakes should I avoid with 'zato'?
A common mistake is using 'zato' interchangeably with 'tako' or 'ampak' (but). Remember, 'zato' specifically indicates a conclusion or reason, while 'tako' means 'so' and 'ampak' is used to contrast ideas.
Learn slovenian with Maspeak →
Slovenian Vocabulary