neutral
common
Usage
Native speakers commonly use the word 분기 when discussing financial reports or business strategies, particularly during quarterly evaluations. For instance, during a corporate meeting, one might say, '이번 분기 실적은 기대 이상이었습니다,' meaning 'The results for this quarter exceeded expectations.'
Synonyms & nuances
A close synonym is '사분기' (sabung-gi), which specifically refers to a quarter in a more technical or precise sense, often used in accounting. While 분기 is more general and applicable in various contexts, 사분기 is reserved for detailed financial discussions, making it a preferred choice when precision is key.
Culture
The word 분기 is intriguing because it reflects not just a division of time but also a significant rhythm in business and academic calendars in Korea. In traditional contexts, quarterly evaluations were seen as crucial checkpoints, emphasizing the importance of reflection and strategic planning in Korean corporate culture.
FAQ
Q.What does 분기 mean in English?
The word 분기 translates to 'quarter' in English, referring typically to a three-month period used in business and financial contexts.
Q.How do you use 분기 in a sentence?
You can use 분기 in sentences like '우리 회사는 매 분기마다 성과를 평가합니다,' which means 'Our company evaluates performance every quarter.'
Q.Are there any common mistakes when using the word 분기?
A common mistake is confusing 분기 with 연도 (yeondo), which means 'year.' While 분기 refers to a quarter, 연도 refers to an entire year, so ensure you use them in the right context.