I'm learning עברית

לחיילים — meaning in English: The soldiers

lakhayalim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to/for the soldiers
מאמרים
ma'amarim
נערים
ne'arim
לחיילים
lakhayalim
כפסל
kefesel
רשות
reshut
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
The word לחיילים (lakhayalim) is commonly used in discussions about the military, especially in contexts like news reports about troop deployments or community events honoring soldiers. Native speakers might say this word when referring to soldiers in general or when addressing them directly during ceremonies or commemorative gatherings.
Synonyms & nuances
While לחיילים (lakhayalim) specifically refers to 'the soldiers,' another close synonym is לוחמים (lochemim), meaning 'fighters' or 'combatants.' You would choose לחיילים when discussing soldiers in a general sense, while לוחמים might be preferred in contexts emphasizing active combat or heroism.
Culture
The word לחיילים (lakhayalim) has roots in the Hebrew word חייל (chayal), which means 'soldier.' In Israeli culture, soldiers hold a revered status, as military service is mandatory and a significant part of national identity. The word evokes a deep sense of pride and respect among citizens, often associated with bravery and sacrifice.
FAQ
Q.What does לחיילים mean in English?
לחיילים (lakhayalim) translates to 'the soldiers' in English. It is a plural noun used to refer to a group of soldiers.
Q.How do you pronounce לחיילים?
It is pronounced as 'lakhayalim'. The emphasis is on the second syllable, 'hay'.
Q.Can I use לחיילים in an informal conversation?
Yes, you can use לחיילים in informal conversations, especially when discussing military topics. It’s a neutral term, making it suitable for various contexts.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words