I'm learning فارسی

عجیب — meaning in English: Strange

ajīb · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Strange
ماجرا
mājarā
داشتن
dāshtan
آینده
āyandeh
عجیب
ajīb
آزمایش
āzmāyesh
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Persian speakers often use the word 'عجیب' when describing something that evokes surprise or confusion, such as an unusual event or an unexpected behavior. For instance, at a family gathering, someone might say, 'It's عجیب how fast time flies when we are together,' highlighting the strangeness of their perception of time.
Synonyms & nuances
'عجیب' can be closely associated with 'غریب' (ghorīb), which also means 'strange' but is often used to refer to something foreign or unfamiliar. You might choose 'عجیب' for more general strangeness, while 'غریب' carries a nuance of otherness or alienness.
Culture
'عجیب' has roots in Arabic, where it also means 'strange' or 'wonderful'. In Persian literature, this word often appears in poetry, signifying the beauty of the unexpected or the marvels of life, reflecting a cultural appreciation for the unusual and the extraordinary.
FAQ
Q.What does عجیب mean in English?
'عجیب' translates to 'strange' in English, used to describe something that is unusual or evokes curiosity.
Q.How do you use عجیب in a sentence?
You can use 'عجیب' in sentences like, 'این فیلم خیلی عجیب بود' (This movie was very strange), to express your feelings about something peculiar.
Q.Are there any common mistakes when using عجیب?
A common mistake is using 'عجیب' interchangeably with 'عجیب و غریب', which means 'strange and bizarre.' While both phrases deal with strangeness, the latter implies a more extreme level of peculiarity.
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary