I'm learning עברית

לרמה — meaning in English: Level

lerama · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to a level
רכישת
rekhishat
וכלל
vekalal
למרכז
lemerkaz
לרמה
lerama
לעזור
la'azor
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use 'לרמה' (lerama) in educational settings, such as discussing academic achievements or proficiency levels in language classes. It can also be heard in gaming contexts where players talk about leveling up their characters or skills, making it relevant for both formal and casual conversations.
Synonyms & nuances
While 'לרמה' (lerama) specifically refers to 'level' in terms of skill or achievement, a word like 'דרגה' (darga) refers more to a rank or degree. You would choose 'לרמה' when discussing progress or improvement, while 'דרגה' is better suited for hierarchical contexts.
Culture
'לרמה' (lerama) roots from the Hebrew verb 'רמה' which means 'to elevate' or 'to raise'. The concept of levels is significant in Israeli culture, especially in the context of the IDF (Israel Defense Forces) where individuals are often ranked and evaluated on different levels of skills and responsibilities, creating a strong sense of accomplishment when one 'levels up'.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'לרמה' mean in English?
'לרמה' translates to 'level' in English, and it is used to refer to different stages or degrees of proficiency, skill, or quality.
Q.How do you use 'לרמה' in a sentence?
An example sentence would be, 'אני רוצה לרמות את הרמה שלי בשפה' which means 'I want to level up my language skills.'
Q.Are there any common mistakes when using 'לרמה'?
Learners often confuse 'לרמה' with 'דרגה' (darga) but remember that 'לרמה' is more about progress or improvement in skills, while 'דרגה' refers to rank or position.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words