I'm learning 한국어

허가 — meaning in English: permission

heoga · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for permission
바구니
baguni
sup
시장
sijang
허가
heoga
네트워크
neteuwokeu
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use the word 허가 (heoga) in formal situations, such as when requesting permission from a superior at work or when applying for permits for business activities. For instance, a student might ask a teacher for 허가 to leave class early, demonstrating respect and adherence to established protocols.
Synonyms & nuances
A close synonym for 허가 is 승인 (seung-in), which translates to 'approval.' While both imply granting permission, 허가 often feels more formal, typically used in legal or official contexts, whereas 승인 can be used in more casual situations, like seeking approval from friends or family.
Culture
The word 허가 (heoga) has roots in classical Chinese, where it originally referred to official approvals and decrees. In Korean culture, the concept of permission is deeply intertwined with societal hierarchies, reflecting the importance of respect and authority in interpersonal relations. This makes 허가 not just a matter of legal permission, but a significant social custom.
FAQ
Q.How do you use 허가 in a sentence?
You can use 허가 in a sentence like, '이 일을 하려면 허가가 필요합니다,' which means 'I need permission to do this.' It's a straightforward way to express the requirement of permission in various contexts.
Q.What is the difference between 허가 and 허용?
허가 (heoga) refers specifically to formal permission often granted by an authority, while 허용 (heoyong) indicates a more general allowance or acceptance. For example, you would use 허가 when dealing with legal matters and 허용 when talking about allowing someone to do something informally.
Q.Is 허가 used in everyday conversation?
Yes, 허가 can appear in everyday conversations, especially in contexts involving rules or permissions at school or work. However, in more casual situations, speakers might opt for less formal terms.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000