I'm learning עברית

לבית — meaning in English: to home

lebeit · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to home
לבית
lebeit
בזמן
b'zman
בסוף
basof
אך
ach
אפילו
afilu
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word 'לבית' when referring to returning home after a long day at work or school. It can also be used in informal conversations about making plans, such as deciding to go home for a family dinner or to relax after a busy week.
Synonyms & nuances
While 'לבית' specifically means 'to home', a similar word, 'ביתה' (beita), translates to 'at home'. The distinction lies in the directionality of 'לבית' suggesting a movement towards home, while 'ביתה' indicates a state of being in the home.
Culture
'לבית' is derived from the Hebrew word 'בית' (bayit), meaning 'house' or 'home', which reflects the deep cultural significance of home in Israeli society. In Hebrew culture, home is often associated with family, warmth, and hospitality, making the journey 'לבית' a cherished part of daily life.
FAQ
Q.What does 'לבית' mean?
'לבית' means 'to home' in English. It is used by Hebrew speakers to express the action of going home or returning to one's residence.
Q.How do I use 'לבית' in a sentence?
You can use 'לבית' in sentences like 'אני הולך לבית' (Ani holech lebeit), which translates to 'I am going home.' It's a straightforward way to indicate your destination.
Q.Are there any common mistakes with 'לבית'?
A common mistake is confusing 'לבית' with similar words that indicate being at home, like 'בבית'. Remember, 'לבית' is specifically about going home, while 'בבית' refers to being at home.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words