I'm learning العربية

اِحتَفَظَ — meaning in Spanish: mantener

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mantener
مَكتَبة ات
اِمتِداد
عيد الميلاد
إستراتيجيّ
اِحتَفَظَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra اِحتَفَظَ se utiliza en contextos donde se habla de mantener algo a salvo o en buen estado, como al hablar de un secreto o de conservar una tradición familiar. Por ejemplo, un amigo puede decir que اِحتَفَظَ un regalo especial durante muchos años, o una madre que cuenta cómo اِحتَفَظَ la receta de su abuela.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es 'حَفَظَ', que también significa 'conservar', pero اِحتَفَظَ sugiere una acción más consciente y deliberada de proteger algo. Se usaría اِحتَفَظَ cuando se quiere enfatizar el esfuerzo en la conservación de algo importante.
Culture
La raíz de اِحتَفَظَ proviene del verbo árabe que significa 'proteger' o 'conservar', lo que refleja una profunda conexión cultural con la importancia de los lazos familiares y la tradición. En la cultura árabe, mantener secretos o tradiciones es muy valorado, lo que hace que esta palabra tenga un peso emocional significativo.
FAQ
Q.¿Cómo se conjuga el verbo اِحتَفَظَ en pasado?
El verbo اِحتَفَظَ se conjuga en pasado como: أنا اِحتَفَظتُ (yo mantuve), أنتَ اِحتَفَظتَ (tú mantuviste).
Q.¿En qué situaciones se puede usar اِحتَفَظَ?
Se puede usar اِحتَفَظَ en situaciones como hablar sobre secretos, tradiciones familiares, o cualquier cosa que se desee mantener segura y en buen estado.
Q.¿Es correcto usar اِحتَفَظَ para hablar de objetos físicos?
Sí, اِحتَفَظَ se puede usar para hablar de objetos físicos, pero es más común en contextos abstractos como emociones, recuerdos o secretos.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000