I'm learning Filipino

naniniwala — meaning in English: believe

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for believe
o
naniniwala
miyerkules
pawis
kagalakan
Skip this question   
🎓
Learn Filipino for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'naniniwala' in discussions about personal beliefs or opinions, such as in conversations about religion or political views. For instance, during family gatherings, you might hear someone say, 'Naniniwala ako na ang mabuting gawa ay nagbabalik,' expressing a belief in karma or good deeds.
Synonyms & nuances
'Naniniwala' is closely related to 'sumasang-ayon,' which means 'to agree.' While 'sumasang-ayon' indicates concurrence with someone else's opinion, 'naniniwala' implies a deeper personal conviction or faith in an idea, making it more emotionally charged.
Culture
'Naniniwala' is derived from the root word 'niwala,' which means 'to have faith or trust.' This reflects a deep cultural emphasis on belief systems in the Philippines, influenced by a rich tapestry of indigenous spirituality and colonial history. As a fun tidbit, many Filipinos often connect their personal beliefs to family traditions, showcasing how intertwined belief and culture are in everyday life.
FAQ
Q.What does 'naniniwala' mean in English?
'Naniniwala' translates to 'believe' in English, expressing a sense of faith or trust in something or someone.
Q.How do you use 'naniniwala' in a sentence?
You can use it in a sentence like, 'Naniniwala ako sa kapangyarihan ng pagmamahal,' which means 'I believe in the power of love.'
Q.Are there any common mistakes with 'naniniwala'?
A common mistake is using it in contexts where 'sumasang-ayon' might be more appropriate. Remember, 'naniniwala' conveys personal belief, while 'sumasang-ayon' is about agreement.
Learn filipino with Maspeak →
Filipino Vocabulary