I'm learning hrvatski

slobodno vrijeme — meaning in English: leisure

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for leisure
cjenik
sada
plava
slobodno vrijeme
suzdržanost
Skip this question   
🎓
Learn Croatian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native speakers often use 'slobodno vrijeme' in casual conversations when discussing weekend plans or hobbies. For instance, one might say, 'Što planiraš za slobodno vrijeme?' when asking a friend about their leisure activities.
Synonyms & nuances
While 'slobodno vrijeme' specifically refers to leisure time, 'odmor' (rest) is more about recuperation after work. You would use 'slobodno vrijeme' when talking about enjoyable activities, whereas 'odmor' would apply to a need for rest.
Culture
'Slobodno vrijeme' literally translates to 'free time' and reflects a cultural appreciation for balance between work and relaxation in Croatian society. This concept is deeply rooted in the Mediterranean lifestyle, where leisure is not just a luxury but a vital part of life that promotes mental and physical well-being.
FAQ
Q.What does 'slobodno vrijeme' mean in English?
'Slobodno vrijeme' translates to 'leisure' or 'free time' in English, referring to time spent away from work and obligations, usually for enjoyment.
Q.How do you use 'slobodno vrijeme' in a sentence?
You can use 'slobodno vrijeme' in sentences like 'Volim provoditi slobodno vrijeme čitajući knjige' which means 'I love spending my leisure time reading books.'
Q.Are there any common mistakes when using 'slobodno vrijeme'?
A common mistake is to confuse 'slobodno vrijeme' with 'odmor'. Remember, 'slobodno vrijeme' is for leisure activities, while 'odmor' suggests taking a break to rest.
Learn croatian with Maspeak →
Croatian Vocabulary