I'm learning עברית

נאסרה — meaning in English: Was banned

ne'esra · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for was forbidden / was imprisoned (f.s.)
נאסרה
ne'esra
הענקית
ha'anakit
בזו
bazu
מרחוק
merakhok
המגוון
hamigvan
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'נאסרה' (ne'esra) in discussions regarding laws, regulations, or restrictions. For example, it may be used when talking about a new regulation that bans smoking in public places or when discussing a controversial book that was banned in schools. It's often heard in both news articles and everyday conversations about societal norms and changes.
Synonyms & nuances
'נאסרה' (ne'esra) closely relates to 'אסרו' (asru), which also means 'was prohibited.' However, 'נאסרה' is often used to suggest a more formal or official context, such as government actions or legal matters, while 'אסרו' might be more casual or personal. Choosing 'נאסרה' conveys that the ban is authoritative and widely recognized.
Culture
The word 'נאסרה' comes from the root 'אסר' (asar), which means 'to bind' or 'to prohibit.' This root is also the basis for other related words in Hebrew that convey restrictions or limitations. Historically, the concept of banning has been significant in various cultural and legal contexts, reflecting the balance between freedom and societal responsibility.
FAQ
Q.What does נאסרה mean in English?
'נאסרה' translates to 'was banned' in English, indicating that something has been prohibited or restricted by authority.
Q.In what contexts can I use נאסרה?
'נאסרה' can be used in various contexts, such as legal discussions about laws, media coverage of banned items, or conversations about cultural restrictions. It's applicable whenever discussing something that has been officially or legally prohibited.
Q.Is נאסרה used in everyday conversation?
Yes, 'נאסרה' is used in everyday conversation, especially when discussing recent news or developments regarding restrictions. It's a common term that fits well into discussions about social issues, legal matters, and public policies.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words