I'm learning עברית

מערך — meaning in English: array

ma'arakh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for array / set
דופן
dofen
הסבירה
hisbira
מערך
ma'arakh
הפלדה
haplada
אכן
akhen
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
technical common
Usage
Native speakers often use the word מערך (ma'arakh) in both academic and technical settings, such as in computer science to describe data structures or in military contexts to refer to tactical arrangements. You'll hear it in conversations about organizing items in a systematic way, like setting up a classroom layout or arranging equipment for an event.
Synonyms & nuances
While מערך specifically refers to an arrangement or array, another Hebrew word, סדר (seder), implies order or sequence. You might choose מערך when discussing structured layouts or data, whereas סדר might be more appropriate for general discussions about organizing things chronologically or systematically.
Culture
The word מערך has its roots in the Hebrew verb ערך, which means 'to arrange' or 'to set.' This reflects a cultural emphasis on order and organization, particularly in contexts like military strategy, where careful arrangement can be crucial for success. Interestingly, the evolution of the term also mirrors advancements in technology, as it is frequently used in discussions about data arrays in programming.
FAQ
Q.What is the meaning of מערך in English?
The word מערך (ma'arakh) translates to 'array' in English, commonly referring to an organized arrangement of elements in various contexts, from data structures in computing to physical setups in events.
Q.How do you use מערך in a sentence?
For example, you might say, 'המערך של הנתונים היה מסודר בצורה מושלמת' (The array of data was arranged perfectly) to describe a well-organized set of information.
Q.Are there any common mistakes when using מערך?
One common mistake is confusing מערך with סדר. While both imply organization, remember that מערך is more technical and suited for specific arrangements, whereas סדר is more general and relates to order.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words